燕子楼张仲素译文

时间: 2024-09-19 07:30:01
相关标签:译文  燕子  

燕子楼张仲素译文

燕子楼张仲素译文,很多人对于燕子楼张仲素译文不是很清楚,下面跟着小编一起来看看吧,希望此文章能帮到你。

燕子楼张仲素译文

燕子楼,座落在四川省合江县西12里的郪江岸边,是一座古建筑,始建于隋朝,唐朝时扩建,清朝道光年间重修。张仲素所作燕子楼为组诗三首,其中第一首最为著名,诗中描绘了燕子楼的秀丽风光,表达了诗人对大自然的热爱和对美好生活的向往。其译文如下: 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮行。 赤日已落酉山隈,白帝城边月色来。 时花开后艳还吐,蜀鸟归时声更哀。 巴国信陵月下客,舞榭歌台风流辈。

燕子楼张仲素译文

这里讲的是张仲素和白居易两位诗人唱和的两组诗,各三首。燕子楼的故事及两人作诗的缘由,见于白居易诗的小序。其文云:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态。

余为校书郎时,游徐、泗间。

张尚书宴余,酒酣,出盼盼以佐欢,欢甚。余因赠诗云:”醉娇胜不得,风袅牡丹花。

‘一欢而去,尔后绝不相闻,迨兹仅一纪矣。

昨日,司勋员外郎张仲素绘之访余,因吟新诗,有《燕子楼》三首,词甚婉丽,诘其由,为盼盼作也。绘之从事武宁军(唐代地方军区之一,治徐州。)累年,颇知盼盼始末,云:“尚书既殁,归葬东洛,而彭城(即徐州)有张氏旧第,第中有小楼名燕子。

盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年,幽独块然,于今尚在。’余爱绘之新咏,感彭城旧游,因同其题,作三绝句。”

张尚书名愔,是名臣张建封之子。有的记载以尚书为建封,是错误的。因为白居易做校书郎是在贞元十九年到元和元年(803-806),而张建封则已于贞元十六年(800)去世,而且张愔曾任武宁军节度使、检校工部尚书,最后又征为兵部尚书,没有到任就死了,与诗序合。

再则张仲素原唱三篇,都是托为盼盼的口吻而写的,有的记载又因而误认为是盼盼所作。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 35263979@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

最新更新

最新应用 更多
Cnzz